A Stylo-Linguistic Study of Orality Markers in Selected Novels of Femi Ojo-Ade and Ramonu Sanusi
Keywords:Orality Markers, Exclamatory remarks, Repetitions, Ojo-Ade, Sanusi
Orality is a feature of oral literature that has found its way into the written form of literature owing to stylistic effects and the need to foreground certain messages and aspects of texts. Ojo-Ade’s Les paradis terrestres (Paradis) and Les rêves d’une fille (Rêves), as well as Sanusi’s Le bistouri des larmes (Bistouri) and Un nègre a violé une blonde à Dallas (Nègre), have been studied thematically and stylistically by critics over the years, with less attention paid to the oral stylo-linguistic nature texts. Hence, this study investigates orality markers in the selected novels with the adoption of close reading for the collection of data and Arnold’s theory of foregrounding, which specialise in answering questions on literary motifs and how they come to gain prominence in texts as framework. Exclamatory remarks in sentential forms as well as repetitions through reiteration and syntactic parallelism, are identified as orality adding musicality and aesthetics to the texts while foregrounding the novelists’ thematic concerns. The research concludes on the premise that orality markers perform stylistic and aesthetic functions before readers interacting with the texts, making the reception of writers’ messages on socio-linguistic, socio-political, socio-economic, and socio-cultural harsh realities less gruesome.
How to Cite
Copyright (c) 2022 Edirin Otegbale, Comfort Chioma Olowolagba
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
ALL ARTICLES ARE PUBLISHED UNDER THE FOLLOWING LICENSE:
CC BY-NC-SA 4.0
Attribution-NonCommercial-Share Alike 4.0 International
This license requires that reusers give credit to the creator. It allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, for noncommercial purposes only. If others modify or adapt the material, they must license the modified material under identical terms.
* * * * * * * * * * ``
BY: Credit must be given to you, the creator.
NC: Only noncommercial use of your work is permitted.Noncommercial means not primarily intended for or directed towards commercial advantage or monetary compensation.
SA: Adaptations must be shared under the same terms.